As I told you, wikisource is the cohoperative project to digitalize old books. As you know, digitalizing is a complex issue; its seps are:
- to take good scans of pages of books,
- to publish such images into the web
- to convert them back into text by OCR
- to proofread the OCR to fix any OCR mistake.
The last step is the harder one, since it means to read and fix very carefully the books, and to work inside well organized communities using specialized software. Wikisource offers the advantage of being very "open" and cohoperative, so any one can give its contribution with the support of a large, experienced community.
I found very useful to work in wikisource on horsemanship books, since "
quis scribit, bis legit": "who writes, reads twice". If you are fixing a text, you "write it": and you read it
very carefully. You'll not forget any more any word of it.
France was the "High Scool country" for centuries, and I'm proud to tell you that I am working with French wikisource friends to upload into their project some masterpieces:
* L'instruction du Roy en l'exercice de monter à cheval , by Antoine de Pluvinel
* Ecole de Cavalerie, Tome premiere, by F. Robichon de La Guérinière
* Ecole de Cavalerie, Tome second by F. Robichon de La Guérinière
* Mèthode et invention nouvelle dans l'art de dresser les chevaux by William Cavendish, the Duke of Newcastle.
Is any of you interested to work into Franch wikisource about those books (or any other interesting, old book)? If some of you are, simply go to
http://fr.wikisource.org and take a look.... and don't forget the wiki suggestion: "Be bold".